这里说一下:大家(非粤语地区)小时候看的那些盗版录像、VCD,大多是台湾配音的版本,台配版水平最好,港配版其次。

        所以盗版商翻录的时候,首选台配,其次港配。实在没有配音版,盗版商会自己找些人来配,那就粗制滥造了,质量很差。

        好莱坞片也一样。

        东方公司代理录像带在香港发行,往往要搞三种版本:英语原音、粤语、普通话。

        香港市场本就小,热衷西片的很多人都是看原音,分到普通话这里,数量就更少了。

        陈奇要做的很简单,提高普通话版本产量就可以。

        剩下的,那些无孔不入的盗版商会替他完成,让内地的盗版好莱坞片越来越多。

        眨眼大年三十,京城弥漫着春节的味道。

        于秀丽一大早就爬起来,跑到厨房看那些干鲍,只见经过长时间泡发的干鲍,体积已经膨胀了2-3倍,鲍身舒展肥厚,温润光泽,孔洞渐显,透着海味的气息。

        她不太懂,喊道:「小雪,你看看行了没?」

        「矣!」

        内容未完,下一页继续阅读